« 夢がふくらみますね | TOPページへ | インナーイヤーヘッドホン(耳栓) »

2005年09月30日

パワーの力(月末)

−9月30日− もう9月も終わりかと思う反面、月末にならないとお金が入らないので、やっと月末になったというのもある(^^ゞ 銀行に行ったり振込みしたり雑用で今日は終わってしまう。

パワーの力、たまごダブルマックセットさてと、最近TV-CMで「パワーの力」というのを見掛けるので何なんだろうと思ったらマックだった。詳しく見ようと日本マクドナルドの公式サイトを覗くと、期間限定「たまごダブルマックセット」(10/27まで)のキャンペーンであり、やはりCMライブラリーで映像を見ても「パワーの力、たまごダブルマックセット!いまだけ... 」である。

もちろん優秀なコピーライターが吟味し大手広告代理店が制作、日本マクドナルド経営陣がOKを出したCMの秀作コピーと推測するが、しかし「パワーバーガー」など、パワーが名詞として使われるなら合点もいくが、商品名が「たまごダブルマックセット」では「ハウスの家」「ロードの道路」みたいに意味の同じ英語と日本語を並べた一見超マヌケなコピーとしか思えない。
TV-CMで「パワーのちから」と自信満々に言われてしまうと激しく脱力してしまうのはオイラだけだろうか... さらには「頭痛が痛い」を彷彿させる苦笑もんである。
※しかし!もしや「パワーマック」という新バーガーが出たのかと一瞬驚いたのもオイラだけではあるまい(笑)
追記:
同じ卵(目玉焼)を使ったものに「エッグマフィン」「月見バーガー」もある。定番と期間限定の違いはあるが、さらに「たまご」と同じアイテムを3種類の呼び方をするのはどうかと思う。まぁ十分に考えられてのことだと思うが... しかしマックチキンはあの値段では上出来!カマボコのカツとか好きなので全然OKだけど、正体は何だろか?(^^;

投稿者 ami : 2005年09月30日 18:30

コメント(現在は受付していません)

脱力にしても衝撃にしても、とにかく目に止まれば勝ちって感じのコピーですね。
でも、わかっててやったにしても、ちょっとレベルが低い気がするんですが・・・。

投稿者 suka. : 2005年10月01日 00:26

まぁ、キャッチコピーなんて本来そういうものだから、そんなこと言うオリが悪いのかという感じです。
素人考えだと「たまごのちから」と言ってくれた方が分かりやすいんですけどねー

「上空サプライズ」なんてコピーもありますが、ちょっと大きなグラスルーフでサプライズしてたら、
オープンカー乗ったら腰抜けそうですね。まぁ小市民的心理を擽るのがコピーだなぁと思います。
実の姉家ではさっそく買ったそうですが、あんな屋根でサプライズ出来たのだろうかと... (-_-;

投稿者 あみりん : 2005年10月01日 01:34